đa sầu

Học thuật
Thân thiện
đa sầu

Một phụ nữ đa sầu ngồi bên cửa sổ nhìn ra mưa.

Définition
  1. Adjectif :
    • Mélancolique, élégiaque : "đa sầu" décrit une personne encline à la tristesse, à la rêverie ou à une douce mélancolie, souvent de manière persistante ou naturelle.
    • Qui a souvent du chagrin : Se dit d'une personne qui éprouve facilement et fréquemment de la peine ou de la nostalgie.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấymột người đa sầu, hay ngắm mưa rơi. (C'est une personne mélancolique qui aime regarder la pluie tomber.)
    • Tính tình đa sầu khiến anh ấy thích thơ ca. (Son tempérament mélancolique lui fait aimer la poésie.)
    • Một nhân vật đa sầu trong tiểu thuyết. (Un personnage élégiaque dans un roman.)
Utilisation avancée
  • "đa sầu đa cảm" : Expression figée signifiant "mélancolique et sentimental", décrivant une personne extrêmement sensible et sujette aux émotions tristes.
    • Con gái tuổi mới lớn thường đa sầu đa cảm. (Les jeunes filles sont souvent mélancoliques et sentimentales.)
Variantes et mots apparentés
  • Sầu (nom) : Tristesse, chagrin, mélancolie.

    • Nỗi sầu vạn cổ. (Une mélancolie éternelle.)
  • Đa cảm (adjectif) : Sensible, sentimental.

    • Một trái tim đa cảm. (Un cœur sensible.)
Synonymes
  • Mélancolique : État de tristesse vague et rêveuse.
  • Élégiaque : Qui exprime une lamentation douce, une tristesse poétique.
  • Nostalgique : Qui éprouve un regret attendri pour le passé.
Expressions idiomatiques
  • Đa sầu đa cảm : Être mélancolique et sentimental, avoir toujours la larme à l'œil.
    • Tính đa sầu đa cảm của nghệ sĩ. (La nature mélancolique et sentimentale de l'artiste.)
đa sầu

Một phụ nữ đa sầu ngồi bên cửa sổ nhìn ra mưa.

  1. mélancolique; élégiaque
    • đa sầu đa cảm
      avoir toujours la larme à l'oeil

Từ chứa "đa sầu"

Proverbs and Idioms